Lexi Toxon

When Words Collide

האלים נמצאים בפרטים הקטנים

Posted by kenny 66 ב- אוגוסט 10, 2010

ראיתי הערב את Fires of Pompeii (ד"ר, עונה 4, פרק 2). פשלות גדולות של כתיבה מצעבנות, אבל הן מעידות על משהו פגום באופן בסיסי, פשלות קטנות, ניסיונות התחכמות ושגיאות בפרטים עובדתיים קטנים מעצבנים אותי יותר כי נורא קל לבדוק אותם ולתקן אותם. ניחא הבדיחה עם אלי הבית בסוף, אלי הבית בדרך כלל היו משותפים ורק צורת הפולחן שלהם הייתה שונה ממשפחה למשפחה (וסטה הרוח המשגיחה על האש, יאנוס ששמר על פתח הבית; חלק מאלי הבית היו במקור רוחות ששמרו על האסמים), אבל הקטע עם המילה Volcano עצבן ואכזב אותי.

זו מילה מודרנית (מראשית המאה ה-17) שגזורה מהאיטלקית המודרנית (יש השערה של מעבר דרך הספרדית). הלטינית הקלאסית לא הכירה אותה. לא היה בלטינית שם תואר שנגזר משם האל Vulcanus שמקום מושבו יוחס להר אטנה בסיצילה.

מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s