Lexi Toxon

When Words Collide

שגיאים משעשעים

Posted by kenny 66 ב- ינואר 16, 2010

עברתי היום בקריאה ראשונה על החומר שתרגמתי בשבועיים האחרונים (הגהה ראשונה, פתרון בעיות ראשוני וכאלה) והיו שם כמה שגיאות הקלדה משעשעות.

– מזעיפה שפנים במקום מזעיפה פנים
– המצתים של הגֵנים במקום הצמתים של הגנים
– האמא מושך בזקנו במקום האמאם מושך בזקנו
– מכייחת אליו במקום מחייכת אליו (טוב, זה יותר מגעיל ממשעשע)

והחביב עלי מכולם:
יוניזציה של חמור מאיץ במקום יוניזציה של חומר מאיץ

מודעות פרסומת

2 תגובות to “שגיאים משעשעים”

  1. avgboojie said

    למה אין פה כפתור של Like?

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

 
%d בלוגרים אהבו את זה: