Lexi Toxon

When Words Collide

הידרומניה

Posted by kenny 66 ב- דצמבר 5, 2009

אני לא בטוח לגמרי מה דעתי על הספר הזה. הוא כתוב בהחלט לא רע ומתאר עתיד מעניין. אני מקבל את דבריה של יעל שאפשר היה להעתיק אותו מהעולם הזה לעולם יום-יומי בלי להרגיש, אבל זה לא מה שהפריע לי בו.הבעיה שלי היא שהיו בו יותר מדי דברים קטנים שהפריעו לי, ואלה מצטברים ככל שאני חושב על הספר.
– השימוש במונחים כמו "דנשה" וכו' לכלי רכב שיש להם שמות עבריים (מכונית, רחפת, ספינה). יותר מדי "חרב אלף הראמות" לטעמי.
– העובדה שכמעט כל שם ושם בספר (בטח של הגיבורים הראשיים) קשורים למים. הורים לא נותנים לילדיהם שמות אחרים בעולם הזה?
– העובדה שנראה שגברים מגיבים לגיבורה באחת משתי דרכים: רצון לזיין אותה או רצון לדפוק אותה.
– חלק מהתיאורים שהם כמעט מביכים. זכור לי במיוחד לרעה התיאור של העימות המרובע / משולש בדירתו של נצח שנשמע לעתים כמו ברט קונג-פו גרוע "או… או כל אחד יכול להיות לרגע נחש, עז, נמר, שחף, עיט, צבי". (ע' 170)
– הדמות של אספג'י שעדיין לא הבנתי מה התפקיד שלה שם.

איכשהו המשפט שעולה לי בראש בקשר לספר הזה הוא משפט שרובין וויליאמס אמר על המוזיקה של ואגנר "היא הרבה יותר טובה ממה שהיא נשמעת". לא נראה לי שאני אחזור לספר הזה.
לטעמי, העריכה הייתה צריכה להיות נוקשה יותר.

מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

 
%d בלוגרים אהבו את זה: