Lexi Toxon

When Words Collide

אנשי החתול

Posted by kenny 66 ב- אוקטובר 30, 2009

האזכור האקראי למחצה של "חתול תעלול" בפורום האגודה הזכיר לי את המאמר של לואיס מנאנד שקראתי ב"ניו-יורקר" לפני שנים אחדות. מנאנד דן במאמר כל מיני דברים מרתקים כמו עיצוב האישיות הספרותית של תיאודור גייזל, לידתו של הספר, השפעת המלחמה הקרה בסוף שנות ה-50 על החינוך באמריקה (ידעתם שהאמריקאים חוקקו את National Defense Education Act ב-1958?) ויש בו תיאור המאלף של השפעת הספר על ספרי לימוד קריאה – שבה אנחנו חשים עד היום. מנאנד גם מנסה לקרוא בו משמעויות נרחבות יותר לגבי החברה האמריקאית והשינויים שעברו עליה בארבעים וחמש השנים בין כתיבת הספר וכתיבת המאמר.

מה שלא זכרתי מהמאמר היא את הדרך הנפלאה שבה מנאנד מתאר את ההתרחשויות בספר עצמו. משפטים נפלאים כמו:

[W]hat private demons or desires compelled this mother to leave two young children at home all day, with the front door unlocked, under the supervision of a fish?

או

Possibly the mother has engaged the cat herself, in order to throw the burden of suspicion onto the children. “What did you do?” she asks them when she returns home, knowing that the children cannot put the same question to her without disclosing their own violation of domestic taboos.

גם אם אין לכם כוח וחשק לקרוא את כל המאמר, אני ממליץ על שלוש פסקאות הפתיחה שלו, שבהן אפשר לראות את לשונו של מנאנד עמוק בלחיו.
מודעות פרסומת

תגובה אחת to “אנשי החתול”

  1. elodea_2 said

    נפלא, תודה על הלינק 🙂

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

 
%d בלוגרים אהבו את זה: