Lexi Toxon

When Words Collide

אוסה!

Posted by kenny 66 ב- ספטמבר 1, 2008

הכל התחיל כשדיפדפתי ב"איליאדה" לילה אחד לפני השינה ונתקלתי בהערות שטשרניחובסקי צירף בסוף. אחת מהן, משפט קצר, נוגעת לאלה אוסה.

יש שני שליחים "ידועים" של האלים היוונים לבני האדם. האחד הוא הרמס, שליחו האישי של זאוס. האחרת היא איריס, אלת הקשת בענן, שהיא שליחת האלים כולם (ולא ניכנס פה להשוואה המתבקשת לבראשית ט', י"ג). אבל הומרוס מזכיר שליחה נוספת של זאוס – את אוסה (Ossa) הנקראת גם פמה (Pheme).

אוסה היא אלוהות, התגלמותה של השמועה. מאוחר יותר היא מזוהה גם כהתגלמות התהילה והשם הטוב, כמו גם של הקלון והשם הרע. אבל מה שצד את עיני ושבה את לבי בהערה של טשרניחובסקי הוא ההסבר לכך שהשמועה צריכה להיות אלוהות. על פי היוונים העתיקים מכיוון שלשמועה מעולם אין מקור, מקורה חייב להיות אלוהי. לכן אוסה היא שליחתו של זאוס וכאשר אגממנון מכנס את היוונים "ובקרבם / אוסה, שליחו של זאוס, מתנוצצה, מזרזתם, ונקהלו". (אודיסאה, שיר 2, שורות 93-94. התרגום של טשרניחובסקי כמובן).

התמוגגתי מעונג למשמע ההסבר.

ובמערכת הסבוכה והנפתלת של הקישורים האסוציאטיביים שלי עלתה מיד בדעתי התשובה שמולטיבאק נותן באשר למקורן של הבדיחות בסיפורו של אסימוב "ליצן".
 

מודעות פרסומת

4 תגובות to “אוסה!”

  1. elodea_2 said

    למה זאוס מתעסק עם הפרחת שמועות?

  2. avgboojie said

    הכל התחיל כשדיפדפתי ב"איליאדה" לילה אחד לפני השינה…
    יש לך מושג כמה זה כיף שברשימת החברים שלי יש בלוגים שעשויים להיפתח במשפט הזה? 🙂

    • kenny 66 said

      🙂
      יש לי בעיה עם קריאה שלו במיטה. המקצב והשפה וה"תפארת" של הלשון ושל התיאורים נורא מושכים אותי לקרוא את הטקסט בקול.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

 
%d בלוגרים אהבו את זה: